Temo... che tu non sia la prima donna a subire questo destino.
I fear you are not the first woman to share that fate.
E' un povero disgraziato, che per non farsi ammazzare il figlio è costretto a subire questo schifo.
There's nothing for him to do. They threatened to kill his little boy, and he was forced to accept things.
Frank, se le cose vanno male... se Nola si arrabbia e le creature si arrabbiano... non sarò solo io a subire le conseguenze della sua rabbia.
Frank, if things go wrong... if Nola gets angry, if the kids get angry - You understand? I'm not going to be the only one to pay for that anger.
Mandate il simbionte a subire il processo e tenete qui l'ospite.
Send the symbiont back to stand trial and keep the host here.
lo non ci riesco a starmene qui a subire.
I can't take no more of this, man.
Passi 18 ore al giorno a subire le frustate di una guardia romulana e ben presto comprenderà cos'è la pazienza.
Spend 18 hours every day under the lash of a Romulan guard and you'll soon understand patience.
Non rimarrò qui a subire tutto questo.
I won't sit here and take it, and take it, and take it.
Sì, a meno che non siate disposti a subire un'enorme perdita.
Yeah. Unless you're willing to take a huge, huge loss.
Spalatino, voi che avete studiato diritto con lui, ha mai mostrato inclinazione a subire le influenze di...
Oh, Spalatin, you were at law school with him, weren't you? Did he show any inclination then of surrender to influence?
Sei disposta a subire un colpo a breve termine per un guadagno a lungo termine?
You willing to take a short-term hit for a long-term gain?
Ti ho solo consigliato di rivalutare il tuo lavoro con Leadbelly, oppure di essere pronta a subire le conseguenze morali e, probabilmente, legali.
I only suggested you reevaluate your work With leadbelly or be prepared to deal with moral And possibly legal consequences.
Grace ha riportato qualche contusione, ma e' stato il lato del conducente a subire il colpo maggiore.
Grace had some contusions, but his side took The brunt of the roll.
Ma non sono disposto a subire tutto questo.
But I'm not willing to take this shit either.
Come fa uno a subire un'imboscata su un acquascooter?
How does somebody manage to get ambushed on a Jet Ski?
Il fatto è che continui a subire perché sei troppo gentile per ribellarti e agire.
The point is that you just keep taking it because you're too nice to stand up and do anything about it.
Preparati a passare all'altra sponda e a subire l'onta, perche' farai una brutta fine.
You're gonna have to be prepared to be gay for the stay 'cause you're going down.
Essere condannati a subire i capricci di un padrone?
To be so condemned to the whims of a master?
Quello che questi ragazzi sono costretti a subire tutti i giorni e'... terribile, e lo era anche prima che questo... maniaco saltasse fuori.
What these kids go through on a day to day basis is bad enough without this.. this madman out there
Non sei il primo supereroe a subire il controllo della mente.
Hey, you're not the first superhero to be mind-controlled.
E ora sta andando tutto per il verso sbagliato, e io devo stare qui a subire.
Now it's being torn away, and I just have to sit here and take it.
Dapprima ha cercato di intentare una causa per licenziamento senza giusta causa, ma... si e' ritrovato a subire minacce da Visualize.
So he tried filing a wrongful termination suit, but he found himself being intimidated by Visualize.
Il libro diceva che gli uomini accusati dei crimini piu' atroci, erano condannati a subire lo scalpo, perche' si credeva che i capelli fossero un simbolo mistico dell'uomo libero.
The book said that the men who were convicted of the most heinous crimes were sentenced to have their heads scalped because hair was considered a mystical symbol of the free man.
Continuiamo a subire gravi perdite per mano del Cavaliere della Morte.
We continue to suffer heavy losses at the hand of the Horseman of Death.
Io ti condanno a restare in questo corpo, a subire una morte priva di senso e solitaria.
I curse you to this body, a meaningless, lonely death.
A subire il terzo grado da una dozzina di federali.
I would be getting grilled by dozens of federal agents.
Ma vi annuncio... che questi giorni in cui donne oneste... sono costrette a subire simili ingiustizie, presto saranno solo un lontano ricordo.
Please know that the day a good woman will have to undergo such indignity is almost past.
Ok, non ho intenzione di stare qui a subire.
Okay, I don't need to put up with any of this.
La legge HR45 obbligherebbe tutti i possessori di armi a subire uno screening psicologico federale, la registrazione ed il testaggio, per tenere le loro armi.
HR 45 would force all gun owners to undergo federal psychological screening, registration, and testing to keep their firearms.
Non resterò qui a subire un interrogatorio.
I'm not going to sit here and be interrogated like this.
Caro diario, non so ancora per quanto tempo riusciro' a subire questa umiliazione.
Dear Journal, I don't know how much longer I can take the humiliation.
E che fosse disposto a subire l'umiliazione di un falso arresto.
And you also had to be willing to suffer through the indignity of a false arrest.
Ci provi lei a subire un paio di genocidi e poi vediamo quanto e' rilassata.
How about you experience genocides and see how laid-back you are?
Mr. Silva, verrà trasferito nel carcere di Belmarsh, dove resterà in stato di fermo finché la Procura non la riterrà pronto a subire il processo...
Mr. Silva, you're going to be transferred to Belmarsh Prison where you'll be remanded in custody until the Crown Prosecution Service deem you fit to stand trial for...
Mi sottoporro' volontariamente... a qualsiasi punizione mi attenda... purche'... la mia famiglia non abbia a subire alcun danno.
I shall go willingly... to whatever punishment awaits... provided... no harm befalls my family.
"Il kraken è stato liberato." Preparatevi a subire l'ira di Fat Amy!
The kraken has been unleashed. Feel the Fat Amy force!
Se Whitting fu davvero il primo a subire l'esplosione, forse Dearing sta ora... puntato il dito verso chi sara' il prossimo a soffrire.
If Whitting was indeed the first to suffer in the explosion, perhaps Dearing is now pointing a finger at who might suffer next.
So cosa si prova a subire una perdita... e ti aiuterò a superarla.
I know what it's like to experience loss... and I'll help you through it.
Vogliamo rivelare quello che i seguaci sono costretti a subire.
We're trying to expose what the members have to go through.
siano destinati a subire una modifica chimica dopo l'introduzione nel corpo, nel qual caso rientrano nella classe IIb, salvo se collocati nei denti,
or to undergo chemical change in the body, except if the devices are placed in the teeth, or to administer medicines, in which case they are in Class III.
Non esiste spiegazione migliore della risurrezione per la disponibilità dei discepoli a subire delle morti terribili per la loro fede.
There is no better explanation than the resurrection for the disciples’ willingness to die horrible deaths for their faith.
Infatti, gli atleti delle superiori sono tre volte più soggetti a subire lesioni catastrofiche dei loro pari che vanno al college, e gli serve più tempo per ritornare a non avere più nessun sintomo.
In fact, high-school athletes are three times more likely to sustain catastrophic injuries relative even to their college-age peers, and it takes them longer to return to a symptom-free baseline.
Ma se siete costretti a subire un intervento, quello che volete è un'operazione poco invasiva.
But if you have to have an operation, what you really want is a minimally invasive operation.
Ma la Terra non è la sola a subire la fuga atmosferica.
But the Earth is not alone in undergoing atmospheric escape.
Così rapidamente, ho iniziato a subire aggressioni ai miei concerti.
So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.
È un grosso punto di discussione nelle comunità trans quale bagno usare e quando, per non attirare attenzioni che potrebbero portarci a subire violenze.
It's a huge point of discussion in trans communities about which bathroom to start using and when, so we don't attract attention that could lead to violence against us.
Ora, questo è un sughero molto speciale, e questo sughero è ciò che ci proteggerà dal violento ingresso atmosferico che andremo a subire.
Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience.
e che sono pronto a subire le conseguenze di questa scelta". Non tutti hanno gradito, ma poi è successa una cosa buffa durante la conversazione.
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me, and I'm going to take my lumps on this one."
2.1224818229675s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?